imbastardài, imbastardàre , vrb Definizione
fàere areste, malu, pèrdere in calidade, nau de erbas, de su cumportamentu, de arratzas e àteru
Sinonimi e contrari
agrestare,
imburdiri
Traduzioni
Francese
abâtardir
Inglese
to bastardize
Spagnolo
bastardear
Italiano
imbastardire
Tedesco
entarten.
imburdíri , vrb Definizione
fàere burdu, areste, malu (ammesturau cun malesa, brutura o àteru deasi)
Sinonimi e contrari
abriare,
aferare,
agrestare,
arruarzare,
eremire
/
abburdare,
chilzeniare,
disgeniare,
imburdai
Frasi
funt arrennéscius a imburdiri sa cuscéntzia de sa genti ◊ ant imburdiu sa língua nosta!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
abâtardir
Inglese
to bastardize
Spagnolo
volverse silvestre
Italiano
inselvatichire,
imbastardire
Tedesco
verzildern lassen,
entarten.
irratzàre , vrb Definizione
cambiare, guastare, peorare un'arratza, is calidades de un'arratza
Sinonimi e contrari
agrestare,
chilzeniare,
imburdiri,
iscastare,
ischilziniare,
iseniare,
reveltire
| ctr.
arraciai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
abâtardir,
dégénérer
Inglese
to bastardize,
to degenerate
Spagnolo
bastardear
Italiano
imbastardire,
tralignare
Tedesco
entarten.